Portal  •  Forum  •  Profil  •  Suchen   •  Registrieren  •  Einloggen, um private Nachrichten zu lesen  •  Login   

 korean ginseng extract capsules

Neues Thema eröffnenNeue Antwort erstellen
Autor Nachricht
redlabel
Gast





Anmeldungsdatum: 16.10.2010
Beiträge: 4


blank.gif

BeitragVerfasst am: 06.02.2013, 10:33    korean ginseng extract capsules Antworten mit ZitatNach oben

Hi all,

wie könnte man "korean ginseng extract capsules" korrekt übersetzen?

Von meinen bescheidenen vietnamesisch Kenntnisse und vor allem googeln ergibt:

korean ginseng = hồng sâm hàn quốc
extract = trích xuất
capsules = viên nang

Zusammengesetzt ergibt "viên nang hồng sâm hàn quốc trích xuất".

Google Image zeigt aber verschiedene Ergebnisse an beim englischen und vietnamesischen Begriff.

Vor allem die Übersetzung "trích xuất" verwendet in diesem Zusammenhang kaum einer. Mir wurde gesagt dass ich anstatt "trích xuất" auch die Übersetzung "cao" verwenden kann, aber das bedeutet nicht wirklich "extract"? Gibt es eine andere Übersetzung?

Ich hoffe einer kann mir helfen.

Mit freundlichen Grüßen

Redlabel

HiddenBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht senden    
smilyspringmaus
Gast



Geschlecht:

Anmeldungsdatum: 07.02.2012
Beiträge: 10


germany.gif

BeitragVerfasst am: 07.02.2013, 01:53    (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach oben

vielleicht so:

" viên nang được trích xuất từ hồng sâm hàn quốc"

OfflineBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht senden    
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:      
Neues Thema eröffnenNeue Antwort erstellen


 Gehe zu:   



Berechtigungen anzeigen


Geschützt durch CBACK CrackerTracker
2.6568750028727E+23 abgewehrte Angriffe.

Powered by Orion based on phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
CBACK Orion Style based on FI Theme
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde



[ Page generation time: 0.03s (PHP: 55% - SQL: 45%) | SQL queries: 20 | GZIP enabled | Debug on ]