Portal  •  Forum  •  Profil  •  Suchen   •  Registrieren  •  Einloggen, um private Nachrichten zu lesen  •  Login   

 Übersetzung für einen Liedtext

Neues Thema eröffnenNeue Antwort erstellen
Autor Nachricht
Tkn84
Gast



Geschlecht:
Alter: 40
Anmeldungsdatum: 18.02.2012
Beiträge: 62
Wohnort: Deutschland


vietnam.gif

BeitragVerfasst am: 22.02.2012, 19:26    Übersetzung für einen Liedtext Antworten mit ZitatNach oben

Hallo, da Google, Bing & diverse weitere Übersetzungsdienste bei längeren, zusammengesetzten Texten gerne Mist verzapfen, richte ich mein Anliegen mal an euch.

Ich habe hier den Liedtext von "Kim Tiểu Phương - Căn Phòng Xưa". Ich würde mich freuen, wenn mir den jemand (am besten Vietnamesisch-Muttersprachler mit guten Deutschkenntnissen) in einer freien Minute übersetzen könnte.

Vielen Dank und schöne Grüße,

Tkn84

Zitat:
Mưa buồn rơi sao giờ đây se lòng em như mới qua rồi
Trào dâng trong mơ vẫn vuốt ve nhẹ cánh hoa
Tai thầm nghe gió kể từng chiếc lá rơi mùa thu
Hàng cây đông em làm ngơ
Sương rơi trên hàng mi vương trên mắt buồn
Căn phòng xưa nhớ anh nhiều lắm
Căn phòng xưa ngắm sao từng đêm
Em hình dung tìm lại tháng ngày
Ngăn thời gian giữ anh từng phút
Em vẫn luôn nhớ tiềng anh cười vui
Trong vòng tay phút giây ngày qua
Căn phòng tim em vẫn chờ.

Cho dù em luôn hờn ghen
Vô tình em (..)
Màn đêm như ru hạt mưa ngâu tìm bóng anh
Đâu làn sương trắn mờ
Vội che dấu đi tình em
Nhìn sao rơi ôm mộng mơ
Cô đơn em thầm mong anh nhớ người
Căn phong xưa níu chân ngày ấy
Căn phòng xưa nhớ anh nhiều lắm
Căn phòng xưa ngắm sao từng đêm
Em hình dung tìm lại tháng ngày
Ngăn thời gian giữ anh từng phút
Em vẫn luôn nhớ tiềng anh cười vui
Trong vòng tay phút giây ngày qua
Căn phòng xưa tim em mong nhớ.

OfflineBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht senden    
Quocphuong
Gast




Alter: 44
Anmeldungsdatum: 12.08.2008
Beiträge: 229
Wohnort: Zürich


vietnam.gif

BeitragVerfasst am: 22.02.2012, 21:25    (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach oben

wenn du es nicht versteht,warum hörst du das denn
OfflineBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht senden    
Tkn84
Gast



Geschlecht:
Alter: 40
Anmeldungsdatum: 18.02.2012
Beiträge: 62
Wohnort: Deutschland


vietnam.gif

BeitragVerfasst am: 22.02.2012, 21:33    (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach oben

Möglicherweise stieß ich irgendwie drauf, und möchte es verstehen lernen.
OfflineBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht senden    
Quocphuong
Gast




Alter: 44
Anmeldungsdatum: 12.08.2008
Beiträge: 229
Wohnort: Zürich


vietnam.gif

BeitragVerfasst am: 22.02.2012, 21:38    (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach oben

wenn es hier keine macht,könnte ich mir bisschen Zeit nehmen und dir helfen.
das problem ist,es klingt dann total beschiessen

OfflineBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht senden    
Tkn84
Gast



Geschlecht:
Alter: 40
Anmeldungsdatum: 18.02.2012
Beiträge: 62
Wohnort: Deutschland


vietnam.gif

BeitragVerfasst am: 22.02.2012, 21:41    (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach oben

Es ist auf jeden Fall nicht sehr eilig. Vielen Dank für das Angebot. Ich nehme alles, was besser ist als G-Translate Smilie
OfflineBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht senden    
minh_chuyen
Gast




Alter: 37
Anmeldungsdatum: 19.05.2010
Beiträge: 11


vietnam.gif

BeitragVerfasst am: 04.03.2012, 15:54    (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach oben

Ich wollte dir auch helfen, dies Lied zu uebersetzen. Aber den Text ist so kompliziert und der Zusammenhang der Woerter sind nicht klar. Wenn ich Wort fuer Wort uebersetze, klingt es irgendwie sehr komisch.
OfflineBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht sendenYahoo MessengerSkype Name    
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:      
Neues Thema eröffnenNeue Antwort erstellen


 Gehe zu:   



Berechtigungen anzeigen


Geschützt durch CBACK CrackerTracker
2.6568750028727E+23 abgewehrte Angriffe.

Powered by Orion based on phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
CBACK Orion Style based on FI Theme
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde



[ Page generation time: 0.0523s (PHP: 72% - SQL: 28%) | SQL queries: 20 | GZIP enabled | Debug on ]