Portal  •  Forum  •  Profil  •  Suchen   •  Registrieren  •  Einloggen, um private Nachrichten zu lesen  •  Login   

 Vietnamesisch ohne vietnamesischen Tonhöhen sprechen?

Neues Thema eröffnenNeue Antwort erstellen
Autor Nachricht
Cathrin
Gast










BeitragVerfasst am: 28.05.2011, 23:45    (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach oben

« su-tu » hat folgendes geschrieben:
Cathrin ist eh ein Naturtalent, was das erlernen ihrer "Vatersprache" anbelangt


Sprachen fallen mir sicherlich leichter als Naturwissenschaften, aber ganz so einfach war es bei mir am Anfang auch nicht. Ich habe jeden Tag stundenlang mit meiner Freundin Phương geuebt. Trotzdem hat es mehrere Monate gedauert, bis mich auch die Marktfrauen einigermassen verstanden haben. Ich kann mich auch noch sehr gut daran erinnern, wie ich in den ersten Wochen in der Schule oefter von der ganzen Klasse ausgelacht worden bin, wenn ich mich wieder mal in der Betonung verhauen hatte. Aber das war kein haessliches Lachen und ich hab dann einfach immer mitgelacht, wenn ich meinen Fehler erkannt hatte. Es hilft wirklich nur ueben, ueben, ueben...

Als Kind lernt man eine fremde Sprache sicher auch schneller als ein Erwachsener. Waehrend des Studiums habe ich mich mit Chinesisch sehr lange rumgequaelt, bevor ich mich verstaendigen konnte. Im Diplomstudium war das mein schlechtestes Fach. Aber mit der Zeit habe ich die Sprache dann in den Griff gekriegt.

Viele Gruesse
Cathrin

Online    
ReinerH
Gast



Geschlecht:

Anmeldungsdatum: 02.09.2008
Beiträge: 482
Wohnort: Vung Tàu, Berlin


vietnam.gif

BeitragVerfasst am: 29.05.2011, 14:29    (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach oben

Also, es bleibt dabei, Su-Tu kriegt das in den Griff, Cathrin kann man nicht zählen wegen genetischer Vorbelastung, und alle anderen sind eingeladen, mit mir eine BI zur Abschaffung der vietnamesischen Sprache zu gründen.

Ich fang mal an zu plaudern. Da halten wir auf dem Heimweg kurz an einer Bäckerei, ich sage, ich will ein Brot. Brot scheint angekommen zu sein, die Verkäuferin geht zur richtigen Vitrine und greift sich zwei Stück. Nein, sage ich, ich möchte eines. Die Verkäuferin geht mit den beiden Broten zu den Plastiktüten, ich wiederhole dass ich nur eines möchte. Nun sind die Zahlen eins und zwei im Vietnamesischen ja deutlich unterschieden und auch bei noch so schlechter Aussprache oder Betonung bleibt das so. Sie also füllt die beiden Brote in die Tüte. Ich werde massiv, anh da noi mot cay, em khong biet tieng viet nhe oder sowas. Aber es geht nix, ich rufe die vietnamesische Freundin (VNF) zur Hilfe, die draußen auf dem Motorrad wartet.

Noch eine Geschichte? Die VNF und ich steigen in den Stadtbus, da sitzt eine Frau und wie das bei Frauen in VN so ist, unterhalten die sich gleich als hätten sich zwei Busenfreundinnen seit Jahren nicht getroffen. Wo ich denn her sei, fragt sie die VNF. ICH antworte, ich bin aus Deutschland. Ja und wie alt der denn ist, fragt die Frau die VNF. Ich beantworte auch diese Frage prompt und korrekt. Dann meint die VNF, dass anh auch vietnamesisch späche und sie mich ja auch fragen könne. Damit war das Thema dann beendet.

[quote]...dass es auch auf unser Gegenüber ankommt. Ob der jenige auch verstehen "will"[/quote]

Das habe ich am Anfang auch geglaubt, dass es auf den Willen des Gegenübers ankommt. Heute bin ich der ernsthaften Meinung, dass es sich anders verhält mit den Vietnamesen und ihrer absurd schwierigen (Aus)sprache. Das vietnamesische Gehirn operiert ja mit einem anderen Betriebssystem als das unsrige, hat hier mal einer gepostet. Is natürlich neurophysiologischer Unsinn, aber trotzdem eine gute Zusammenfassung.
Es geht meiner Erfahrung nach vor allem um das KENNEN, nicht um das WOLLEN. Kennen sie dich nicht, verstehen sie dich nicht, auch wenn du zu 98,7% richtig sprichst.
Kennen sie dich, legt sich im Gehirn eine Art Schalter um, der die Empfangsbereitschaft herstellt. Und dann kannst du dein Anliegen auch schlecht betont vorbringen, sie sind dann so nachsichtig wie man das als Ausländer erwarten darf. Ich könnte das an zahlreichen Einzelbeispielen belegen, erlebe es täglich wieder. Sowas gibt es auf der ganzen Welt kein zweites Mal.

Also gehe ich gern dorthin, wo man mich kennt. Zu meinem "Motorradreparaturfachgeschäft" beispielsweise. Hier sage ich Dinge auf vietnamesisch wie "ich glaube meine Batterie hat kein Wasser, schau mal nach" . Und ich sag's ohne Zeichensprache und nur ein einziges Mal und schon fängt er an der richtigen Stelle an zu schrauben. Das sind dann die Momente, in denen mich ein Hochgefühl durchströmt, das stundenlang anhält....

HiddenBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht sendenSkype Name    
Courti
Moderator



Geschlecht:

Anmeldungsdatum: 11.06.2007
Beiträge: 4421
Wohnort: Bayern


blank.gif

BeitragVerfasst am: 29.05.2011, 19:54    (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach oben

Natürlich geht es ums Kennen, aber auch ums Wollen.
Wer nicht verstehen will, der versteht auch nichts.
Da es aber vemrutlich eher selten vorkommt,
dass jemand nicht verstehen will,
sehe ich das so wie ReinerH.
Das Kennen ist bedeutsamer.
Nicht nur in Vietnam, auch in Deutschland kann das jeder beobachten.
Die Tochter meiner Nachbarn fängt seit ein paar Wochen beispielsweise an die ersten Worte zu sprechen.
Ich verstehe nicht, was sie will. Die Eltern wissen es.
Das kann man aber auch auf Erwachsene übertragen:
Ich verstehe z. B. meine Frau besser als meine Eltern oder unsere Freunde
und erst recht besser als Fremde.
Ich kenne ihre Stimme eben besser,
ich weiss, wie sie Dinge umschreibt,
ich kenne ihren "Dialekt".
Das macht viel aus.
Ich behaupte:
Wenn meine Frau mit mir 10 Minuten spricht,
dann bräuchte sie bei Fremden 15 oder mehr Minuten.

_________________
Um einen Schmetterling lieben zu können, müssen wir auch ein paar Raupen mögen (Antoine de Saint-Exupéry)

HiddenBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht sendenWebsite dieses Benutzers besuchen    
su-tu




Geschlecht:
Alter: 39
Anmeldungsdatum: 31.01.2009
Beiträge: 2035
Wohnort: Hai Phong


germany.gif

BeitragVerfasst am: 29.05.2011, 22:11    (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach oben

Ok. jetzt wo ihr mich auf`s "Kennen" gebracht habt, muss ich euch fast Recht geben.
Stimmt schon, dass die Leute, die einen kennen, auch besser oder überhaupt erst verstehen.
Ich habe mich ja quasi schon fliessend mit meinem Mann auf Vietnamesisch unterhalten, als ich noch gar kein Vietnamesisch konnte. Smilie

Allerdings "wollen" die Leute die man "kennt" einen dann meistens auch verstehen Winken

Reiner, du bist auf dem richtigen Weg. Gib jetzt einfach nicht mehr auf, dann haut es auch irgendwann komplett hin. Auch bei Leuten die du nicht kennst und die Verkäuferin denke ich, hat dich schon verstanden, aber vermutlich gehofft, dass sie einem "Tay" halt ein Brötchen mehr andrehen kann, wenn sie sich taub stellt.

Cathrin ist eh ein Naturtalent, was das erlernen ihrer "Vatersprache" anbelangt

Ich hab nur gesagt, dass du Talent hast, nicht dass es für dich deswegen leicht war. Das Talent zeigt nur, dass du es dann am Ende hingekriegt hast und dass das Ende ein bisschen früher eingetreten ist, als bei anderen, nicht das du dir weniger Arbeit gemacht hast.
Das du aufgrund deiner vietnamesischen Wurzeln einen Bonus hast, mag zwar im Alltag stimmen, beim Erlernen der Sprache ist das aber Quatsch.

Meine 2 besten Freundinnen in Deutschland waren damals (und heute natürlich immernoch) Vietnamesinnen, sind wie Cathrin aber in Deutschland geboren, aber nichmal das "beide!" Elternteile von ihnen Vietnamesen sind, hat ihnen im Bezug auf die Sprache einen Vorteil gegenüber einem Ausländer gebracht.
Heute Spreche ich besser Vietnamesisch als meine 2 Freundinnen und übersetze manchmal für sie, was ihre Eltern gerade zu ihnen gesagt haben.
Shame, shame but the truth! Verlegen

_________________
http://keovietnam.blogspot.com

OfflineBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht sendenWebsite dieses Benutzers besuchenYahoo MessengerSkype Name    
Courti
Moderator



Geschlecht:

Anmeldungsdatum: 11.06.2007
Beiträge: 4421
Wohnort: Bayern


blank.gif

BeitragVerfasst am: 29.05.2011, 22:22    (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach oben

Ach Cathrin... die hat doch nicht mehr oder weniger Vorteile beim Vietnamesischlernen
als jeder andere von uns auch.
Naja vielleicht einen: Sie war damals jünger als die meisten von uns.

Ich weiss nicht, ob das Alter beim Lernen eine Rolle spielt.
Bzw ich kenne Leute die das bezweifeln.
Ich persönlich denke aber schon, dass es eine Rolle spielt,
denn sogar bei mir mit meinen noch nicht mal 30 Lenzen
macht sich der Verfall meines Körpers und Geistes manchmal bemerkbar.

_________________
Um einen Schmetterling lieben zu können, müssen wir auch ein paar Raupen mögen (Antoine de Saint-Exupéry)

HiddenBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht sendenWebsite dieses Benutzers besuchen    
su-tu




Geschlecht:
Alter: 39
Anmeldungsdatum: 31.01.2009
Beiträge: 2035
Wohnort: Hai Phong


germany.gif

BeitragVerfasst am: 29.05.2011, 23:06    (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach oben

Haha willkommen im Club Courti..
_________________
http://keovietnam.blogspot.com

OfflineBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht sendenWebsite dieses Benutzers besuchenYahoo MessengerSkype Name    
su-tu




Geschlecht:
Alter: 39
Anmeldungsdatum: 31.01.2009
Beiträge: 2035
Wohnort: Hai Phong


germany.gif

BeitragVerfasst am: 29.05.2011, 23:19    (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach oben

Ach ja, noch ein kleiner Hinweis, für die Vietnamesisch lernenden:
Es gibt ein super-klasse Online Wörterbuch im Internet, in dem ihr den deutschen oder den vietnamesischen Suchbegriff eingeben könnt.
Hört man mal ein Wort, ist sich nicht ganz sicher, was es heisst und weiss auch nicht genau wie man es schreibt, dann kann man es trotzdem - ohne Zeichen eingeben und es zeigt einem die verschiedenen Varianten des Wortes an.
Zudem werden z.B. wenn man ein Wort eingibt, dann auch immer gleich viele wichtige oder brauchbare Beispielsätze, Redewendungen und Sprichwörter angezeigt!
Die Vollfunktion mit Anzeige aller Beispiele für ein Wort, geht zwar nur, wenn man sich anmeldet, die Anmeldung ist aber natürlich kostenlos und geht schnell.

Gibt man z.B. "kommen" ein, erscheinen zig Varianten, darunter Herrzlich Willkommen!, abhanden kommen, in Mode kommen, zur Ruhe oder in Frage kommen, zu dir kommen und und und
Also etliche Bedeutungen.

Bei "Regen" zum Beispiel, kommen u.a. Redewendungen wie vom Regen in die Traufe kommen, jemanden im Regen stehen lassen, auf Regen folgt Sonnenschein (Nach dem Regen kommt Sonnenschein.), aber auch sich regen, es regnet und ganze Sätze wie der Regen klatscht gegen die Fenster, durch den andauernden Regen droht eine Überschwemmung.

Es ist sehr, sehr umfangreich, es gibt eigentlich fast nichts, was es nicht gibt und ich nutze es sehr häufig.

Hier der Link:

Longdict.com

Ihr könnt ja einfach mal reinschauen und es testen.

Lg

Su-Tu

_________________
http://keovietnam.blogspot.com

OfflineBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht sendenWebsite dieses Benutzers besuchenYahoo MessengerSkype Name    
Cong_Chua87




Geschlecht:
Alter: 37
Anmeldungsdatum: 14.11.2010
Beiträge: 775
Wohnort: Hannover


germany.gif

BeitragVerfasst am: 30.05.2011, 08:45    (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach oben

Danke su-tu Sehr glücklich die Seite ist richtig toll. Habe mich sofort da angemeldet und bin richtig begeistert.

@courti
Ich habe es so erlebt, dass Kinder wirklich schneller eine Sprache sprechen lernen. Aber es muss omindestns einer jeden Tag konsequent, in der zu erlernenden Sprache, mit dem Kind sprechen. Mein Freund macht leider dem Fehler, dass er gemischt spricht....er neigt dazu, da er mit mir deutsch redet. Das ist wirklich schade, da ich auch so vietnamesisch unbewusst lernen könnte.

_________________
Trời ơiiiiiiii... @.@

OfflineBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht senden    
su-tu




Geschlecht:
Alter: 39
Anmeldungsdatum: 31.01.2009
Beiträge: 2035
Wohnort: Hai Phong


germany.gif

BeitragVerfasst am: 31.05.2011, 00:29    (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach oben

Ja stimmt, ihr habt ja auch schon Kinder. Das hatte ich ganz vergessen.
Dann könntest du am besten mit den- oder über die Kinder vietnamesisch lernen.
Das ist eine ganz Klasse Übung, z.B. immer so kleine Sätze wie: Ngoi xuong! An com di! Di rua tay di..eben alle kleinen "Befehle" die man den kleinen erteilt, immer auf vietnamesisch zu sagen..
Aber warte, ihr lebt ja in Deutschland, dann ist das vielleicht keine so gute Idee, nicht das die Kinder dann im Deutschen nicht mehr richtig mitkommen.

Naja, das kannst du ja mal beobachten, wenn es ihnen nicht beim Deutsch lernen schadet, dann sprich immer wieder die kleinen Sätze, die man dauernd zu seinen Kindern sagt auf Vietnamesisch.
Dann kriegst du routine und entwickelst ein Gefühl für die Sprache.

Das grösste Problem beim Vietnamesisch lernen ist meiner Meinung nach nämlich die mangelnde Praxis.
Man spricht viel zu selten ganze Sätze laut aus.

_________________
http://keovietnam.blogspot.com

OfflineBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht sendenWebsite dieses Benutzers besuchenYahoo MessengerSkype Name    
Cong_Chua87




Geschlecht:
Alter: 37
Anmeldungsdatum: 14.11.2010
Beiträge: 775
Wohnort: Hannover


germany.gif

BeitragVerfasst am: 31.05.2011, 10:44    (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach oben

@su-tu

Wenn ein elternteil nur deutsch spricht mit dem Kind und der andere vietnamesisch, dann gib's keine Probleme. Es wird erst problematisch wenn man gemischt spricht. Kinder können zwei Fremdsprachen ohne Probleme lernen, sofern die Eltern konsequent sind und das ist das Problem. Mein Freund redet deutsch und vietnamesisch mit dem Kindern und er kann deutsch auch nicht wirklich 100pro perfekt. Er spricht sehr gut aber nicht perfekt und das sehe ich als problematisch. Meine Tante hätte mir französisch beibringen können, aber da sie die Sprache nicht hundert pro kann ließ sie es lieber.

Habe gestern mit mein Freund gestern Worte mit ng, gh, gi und kh gelernt...so langsam kann ich es besser aussprechen^^

_________________
Trời ơiiiiiiii... @.@

OfflineBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht senden    
onscho
Moderator





Anmeldungsdatum: 27.12.2009
Beiträge: 368


blank.gif

BeitragVerfasst am: 31.05.2011, 12:05    (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach oben

So schwer sind die Tonhöhen garnicht zu erlernen.
Was des Vietnamesischen Tonhöhe, ist des Deutschen Wortakzent. Und hier würde auch Niemandem einfallen, den einfach wegzulassen.
Lern einfach von Anfang an mit Tönen, dann geht dir das irgendwann so in Fleisch und Blut über. Einen großen Mehraufwand stellt es auf jeden Fall nicht dar.
Die Töne später irgendwann alle nachzulernen hingegen ist beinahe ein Ding der Unmöglichkeit.

OfflineBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht senden    
Courti
Moderator



Geschlecht:

Anmeldungsdatum: 11.06.2007
Beiträge: 4421
Wohnort: Bayern


blank.gif

BeitragVerfasst am: 31.05.2011, 15:51    (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach oben

Ich rate davon ab, als nicht "perfekt" Vietnamesisch (aus)sprechende mit den Kindern auf Vietnamesisch zu reden.
Die Kinder lernen naemlich die Sprache durch das Hoeren und versuchen dann das zu immitieren.
Sprichst bzw betonst du falsch, so werden deine Kinder diese Fehler uebernehmen.
Die so entstehenden Fehler sind beinahe nicht mehr zu korrigieren.

_________________
Um einen Schmetterling lieben zu können, müssen wir auch ein paar Raupen mögen (Antoine de Saint-Exupéry)

HiddenBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht sendenWebsite dieses Benutzers besuchen    
Cong_Chua87




Geschlecht:
Alter: 37
Anmeldungsdatum: 14.11.2010
Beiträge: 775
Wohnort: Hannover


germany.gif

BeitragVerfasst am: 31.05.2011, 18:41    (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach oben

« Courti » hat folgendes geschrieben:
Ich rate davon ab, als nicht "perfekt" Vietnamesisch (aus)sprechende mit den Kindern auf Vietnamesisch zu reden.
Die Kinder lernen naemlich die Sprache durch das Hoeren und versuchen dann das zu immitieren.
Sprichst bzw betonst du falsch, so werden deine Kinder diese Fehler uebernehmen.
Die so entstehenden Fehler sind beinahe nicht mehr zu korrigieren.


Ich glaub, dass du mich bisschen falsch verstanden hast. Ich Rede deutsch und mein Freund sollte nur vietnamesisch reden, aber er tut das leider nicht, sondern redet auch deutsch und ich will das aus dem, von dir genannten, gründen nicht

OfflineBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht senden    
Courti
Moderator



Geschlecht:

Anmeldungsdatum: 11.06.2007
Beiträge: 4421
Wohnort: Bayern


blank.gif

BeitragVerfasst am: 31.05.2011, 21:08    (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach oben

ne, das habe ich schon verstanden, ich wollte das nur noch weiter ergänzen.
_________________
Um einen Schmetterling lieben zu können, müssen wir auch ein paar Raupen mögen (Antoine de Saint-Exupéry)

HiddenBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht sendenWebsite dieses Benutzers besuchen    
su-tu




Geschlecht:
Alter: 39
Anmeldungsdatum: 31.01.2009
Beiträge: 2035
Wohnort: Hai Phong


germany.gif

BeitragVerfasst am: 31.05.2011, 21:32    (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach oben

Ich hatte doch einen Eintrag über dir davon geschrieben, dass du mit den kleinen so ein paar kleine Sätze brabbeln sollst.
Deswegen glaube ich, nochmal der Nachdruck von Courti, es nicht zu tun.

Schaut euch das an, wir misverstehen uns selbst in unserer eigenen Sprache schon.. Smilie

Wenn ihr beiden dass jetzt so schreibt, dann glaube ich doch auch, dass du es lieber lassen solltest.
Irgendwie dachte ich vorher, dass das vermutlich nichts macht, weil sie es bestimmt über den Vater richtig lernen und das mit dir quatschen, sozusagen dann als Spass auffassen.
Aber stimmt schon. Woher sollen die denn wissen, welcher von euch, dass "richtige" Vietnamesisch spricht, dass sie dann am Ende übernehmen sollten.

@Onscho
Was sind`n die Wortakzente?? Winken

Lg

Su-Tu

_________________
http://keovietnam.blogspot.com

OfflineBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht sendenWebsite dieses Benutzers besuchenYahoo MessengerSkype Name    
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:      
Neues Thema eröffnenNeue Antwort erstellen


 Gehe zu:   



Berechtigungen anzeigen


Geschützt durch CBACK CrackerTracker
2.6568750028727E+23 abgewehrte Angriffe.

Powered by Orion based on phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
CBACK Orion Style based on FI Theme
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde



[ Page generation time: 0.0416s (PHP: 70% - SQL: 30%) | SQL queries: 20 | GZIP enabled | Debug on ]