Autor |
Nachricht |
Flow
Gast
|
Verfasst am:
04.04.2011, 17:40 Deutsche Übersetzung für ein Foto |
|
Hallo! Meine Eltern waren im vergangenen Jahr in Vietnam und haben dort dieses beigefügte Foto hier gemacht. Nun brennen sie natürlich darauf zu erfahren, was der "Spruch" auf der Parkbank eigentlich zu bedeuten hat. Hat eventuell jemand eine Übersetzung für mich parat?
Liebe Grüße und shcon mal vielen Dank Flow
|
|
|
|
nguoi yeu cua Phuong
Gast
Geschlecht:
Alter: 52
Anmeldungsdatum: 12.05.2007
Beiträge: 425
Wohnort: Oberwiesenthal
|
Verfasst am:
04.04.2011, 17:59 (Kein Titel) |
|
Da steht Eigentum der Pagode Phước Hải. Huỳnh Vinh Quang ist der Name vom "Chef" der Pagode, denke ich mal.
MfG
Matthias und Phượng
PS. Ist eine Art Sicherheit, damit die Bank nicht geklaut wird. Steht auf fast jeder öffentlichen Bank. Eigentum von .......
_________________ http://home.fotocommunity.de/vietnam
|
|
|
|
nguoi yeu cua Phuong
Gast
Geschlecht:
Alter: 52
Anmeldungsdatum: 12.05.2007
Beiträge: 425
Wohnort: Oberwiesenthal
|
Verfasst am:
04.04.2011, 18:05 (Kein Titel) |
|
Naja Catrin kann halt doch besser vietnamesisch als ich. Nicht Eigentum sondern Geschenk.
Ich sollte bei solchen Sachen doch besser meine Frau fragen.
Mfg
Matthias und Phượng
_________________ http://home.fotocommunity.de/vietnam
|
|
|
|
Cathrin
Gast
|
Verfasst am:
04.04.2011, 18:19 (Kein Titel) |
|
Ich denke, beide Varianten sind richtig. Die Bank ist natuerlich auch Eigentum der Pagode. Ich bin aber davon ausgegangen, dass der Name des Abtes einer Pagode immer mit dem dazugehoerigen Titel (Thích oder was auch immer) geschrieben wird und deshalb der Name des Schenkers dort steht und nicht der Name eines Moenches aus der Pagode.
|
|
|
|
nguoi yeu cua Phuong
Gast
Geschlecht:
Alter: 52
Anmeldungsdatum: 12.05.2007
Beiträge: 425
Wohnort: Oberwiesenthal
|
Verfasst am:
04.04.2011, 18:43 (Kein Titel) |
|
|
|
|
Nghia
Gast
Anmeldungsdatum: 27.03.2010
Beiträge: 128
|
Verfasst am:
04.04.2011, 20:20 (Kein Titel) |
|
« nguoi yeu cua Phuong » hat folgendes geschrieben:
Da steht Eigentum der Pagode Phước Hải. Huỳnh Vinh Quang ist der Name vom "Chef" der Pagode, denke ich mal.
MfG
Matthias und Phượng
Schlecht geraten.
Geschenk ist eher richtig, gestiftet oder gespendet ist eigentlich auch richtig.
Eine kleine Geschichte, wenn eine Person krank auf dem Bett liegt und jemand zu Besuch kommt, der Besucher bringt dann ein Geschenk mit, welches diese Person schneller Gesund machen läss...
Meinsten macht man es bei ältere Leute, wenn damit sie gesund bleiben oder fit werden.
Cung = Stifen
Cung Duong = mit obenegenannte Situation
chua = Pagode/Tempel (ich kenne den Unterschied leider nicht)
Phuoc Hai
huynh vinh quang = stifter
mfg
|
|
|
|
Obi
Geschlecht:
Alter: 64
Anmeldungsdatum: 27.03.2008
Beiträge: 407
Wohnort: Nha Trang (u. Quoc Oai - Ha Noi) & Berlin
|
Verfasst am:
05.04.2011, 22:58 (Kein Titel) |
|
Würde mich auch einmal interessieren - Unterschied zwischen Tempel und Pagode. Danke im Voraus.
Gruß
_________________ Seit 1996 zusammen und seit 1998 (standesamtlich!) verheiratet mit einer Vietnamesin aus Hanoi (Yen Son - Quoc Qai - ehem. Prov. Ha Tay), zusammen zwei Söhne geboren 2000 und 2004.
Mobil in Viet Nam (0084) : 0975923630
www.vietnam-kompakt.de
|
|
|
|
Cathrin
Gast
|
Verfasst am:
05.04.2011, 23:51 (Kein Titel) |
|
Man unterscheidet zwischen buddhistischen Pagoden (Chùa) und daoistischen Tempeln (Điện), in denen zu Buddhas oder Goettern gebetet wird, sowie Gedenktempeln, in denen Helden und Ahnen von nationaler, regionaler und lokaler Bedeutung verehrt werden (Đền oder Miếu). Ausserdem gibt es noch Tempel fuer Schutzgeister (Nghè).
|
|
|
|
Obi
Geschlecht:
Alter: 64
Anmeldungsdatum: 27.03.2008
Beiträge: 407
Wohnort: Nha Trang (u. Quoc Oai - Ha Noi) & Berlin
|
Verfasst am:
06.04.2011, 00:13 (Kein Titel) |
|
Cathrin,
Danke Dir für die schnelle Antwort. Meine Frau konnte mir dies nicht so richtig mit deutschen Wörtern erklären.
_________________ Seit 1996 zusammen und seit 1998 (standesamtlich!) verheiratet mit einer Vietnamesin aus Hanoi (Yen Son - Quoc Qai - ehem. Prov. Ha Tay), zusammen zwei Söhne geboren 2000 und 2004.
Mobil in Viet Nam (0084) : 0975923630
www.vietnam-kompakt.de
|
|
|
|
|