Portal  •  Forum  •  Profil  •  Suchen   •  Registrieren  •  Einloggen, um private Nachrichten zu lesen  •  Login   

 Vietnamesische Vornamen und ihre Bedeutung

Neues Thema eröffnenNeue Antwort erstellen
Autor Nachricht
Courti
Moderator



Geschlecht:

Anmeldungsdatum: 11.06.2007
Beiträge: 4421
Wohnort: Bayern


blank.gif

BeitragVerfasst am: 18.08.2010, 14:26    (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach oben

So ging es mir auch.
Seit ich in der 6. Klasse von einem Mädchen in der 9.Klasse den Namen Courti verpasst bekommen habe,
verbreitet dieser Nickname sich rasend schnell.
In meiner Schule war das innerhalb weniger Wochen Etabliert.
Nach einiger Zeit erreichte der Name dann meinen Freundeskreis.
Als ich Zivildienst machte stellte ich mich gleich so vor.
Meine erste Reise nach Vietnam begann ich auch unter diesem Pseudonym.
Als ich dann mein Studium begann,
dachte ich es wäre vielleciht an der Zeit,
wieder zu meinem Ursprünglichem Namen zurückzukehren.
Nach einem oder zwei Semestern war das dann auch überholt.
Nur in China und bei den Sinologen,
mit denen ich ein paar Semester Chinesisch gelernt habe
werde ich hauptsächlich mit meinem richtigen Namen gerufen.

_________________
Um einen Schmetterling lieben zu können, müssen wir auch ein paar Raupen mögen (Antoine de Saint-Exupéry)

HiddenBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht sendenWebsite dieses Benutzers besuchen    
su-tu




Geschlecht:
Alter: 39
Anmeldungsdatum: 31.01.2009
Beiträge: 2035
Wohnort: Hai Phong


germany.gif

BeitragVerfasst am: 28.12.2010, 03:49    (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach oben

Hallo nguoi yeu cua Phuong!

Der Name Phuong ist aber nicht ausschliesslich für Mädchen.
Ich kenne auch ein paar Jungs, die so heissen.
Darunter auch mein "Schwager".

Ist wohl nicht so üblich einem Jungen diesen Namen zu verpassen, aber ich denke in Vietnam kann man so gut wie keinen Namen ausschiesslich für Jungen oder für Mädchen verwenden.
Ist aber wie gesagt nicht typisch.

Mein Mann heisst übrigens Tùng, was für einen Baum steht.

Wäre schön, wenn noch ein paar Namen, besonders die, die sehr selten sind zusammengetragen würden.

Lg

Sabrina

_________________
http://keovietnam.blogspot.com

OfflineBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht sendenWebsite dieses Benutzers besuchenYahoo MessengerSkype Name    
Mai-Linh
Gast



Geschlecht:
Alter: 26
Anmeldungsdatum: 03.06.2011
Beiträge: 4


germany.gif

BeitragVerfasst am: 03.06.2011, 16:52    (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach oben

Hallo,

ich wollte wissen, was der Name Mai-Linh bedeutet. Weiß es jemand von euch? Meine Eltern haben mir den Namen gegeben, und wissen nicht mehr was er bedeutet Smilie.
Vielen Dank im voraus

OfflineBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht senden    
Cong_Chua87




Geschlecht:
Alter: 37
Anmeldungsdatum: 14.11.2010
Beiträge: 775
Wohnort: Hannover


germany.gif

BeitragVerfasst am: 03.06.2011, 17:46    (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach oben

Schöne Orchidee glaube ich
_________________
Trời ơiiiiiiii... @.@

OfflineBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht senden    
htf
Gast





Anmeldungsdatum: 18.01.2011
Beiträge: 73


blank.gif

BeitragVerfasst am: 03.06.2011, 23:56    (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach oben

gute vietnamesische Namen haben meistens mehr als eine Bedeutung... also wenn deine Eltern es auch nicht wissen... na dann

Mai --> könnte "hoa mai" sein
Linh --> lung linh
linh hon
usw.

HiddenBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht senden    
Cathrin
Gast










BeitragVerfasst am: 03.06.2011, 23:57    (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach oben

Der Name Mai-Linh kommt urspruenglich aus dem Chinesischen (Mai-Lin oder Mailin) und bedeutet dort Schoene Orchidee. Ins Altvietnamesische uebertragen ist die Bedeutung etwa Orchidee, die am Morgen aufblueht.
Online    
nguoi yeu cua Phuong
Gast



Geschlecht:
Alter: 52
Anmeldungsdatum: 12.05.2007
Beiträge: 425
Wohnort: Oberwiesenthal


germany.gif

BeitragVerfasst am: 04.06.2011, 09:50    (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach oben

« su-tu » hat folgendes geschrieben:
Hallo nguoi yeu cua Phuong!

Der Name Phuong ist aber nicht ausschliesslich für Mädchen.
Ich kenne auch ein paar Jungs, die so heissen.
Darunter auch mein "Schwager".


Lg

Sabrina


Lange ist´s her, das ich hier was schrieb.

Klar gibts auch Jungs die Phuong heissen. Aber dann ist nicht die Blume und auch nicht der Phönix gemeint.

Wir hatten das Thema auch schon, ein Bekannter heisst Phuong, aber nicht Phượng. Bei Männern bedeutet es Richtung glaube ich. Keine Ahnung wie das geschrieben wird.

MfG

Matthias und Phượng

OfflineBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht sendenWebsite dieses Benutzers besuchen    
su-tu




Geschlecht:
Alter: 39
Anmeldungsdatum: 31.01.2009
Beiträge: 2035
Wohnort: Hai Phong


germany.gif

BeitragVerfasst am: 04.06.2011, 22:01    (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach oben

Ja, das schreibt man dann anderst.
Um es genau zu sein, sind es ja 2 unterschiedliche Namen.

Der eine wird nämlich anderst gesprochen und geschrieben, als der andere.
Für "uns" Deutsche sind das bloss 2 gleiche Namen, weil man sie "im Grunde" als für die deutsche Wahrnehmung gleich schreibt, was ja aber nicht der Fall ist.

Da ist einmal der Name Phượng, so wie deine Frau heisst und dann gibt es noch den Namen Phương, wie mein Cousin heisst.
Was es genau bedeutet weiss ich nicht mehr.
Du hast recht, das Phương sowas wie Richtung/Kurs übersetzt heisst, aber ich denke nicht, dass das auch die übersetzte Bedeutung des Namens ist.

Vielleicht weiss das jemand anderes aus dem Forum genauer?

Noch eine Frage, weiss jemand, ob der Name meines Mannes Tùng als Baumart die Lärche ist?!

Sơn bedeutet übrigens Berg falls wir es noch nicht hatten.

Lg

Su-Tu

_________________
http://keovietnam.blogspot.com

OfflineBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht sendenWebsite dieses Benutzers besuchenYahoo MessengerSkype Name    
anyu
Gast





Anmeldungsdatum: 25.06.2011
Beiträge: 8


germany.gif

BeitragVerfasst am: 25.06.2011, 09:59    (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach oben

Hallo ich brauche Hilfe von Vietnamesen. Ich besitze eine Schildkrötenart - Geoemyda Spengleri-Zackenerdschildkröte- sie kommt ursprünglich aus Vietnam. Nun erwarten wir in ca. 5Wochen Nachzuchten und ich bin auf der Suche nach schönen und passenden Namen. Wer kann mir helfen und Vorschläge machen. Bitte mit Übersetzung und Aussprache : ). Vielen Dank Ihr würdet mir sehr helfen.
OfflineBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht senden    
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:      
Neues Thema eröffnenNeue Antwort erstellen


 Gehe zu:   



Berechtigungen anzeigen


Geschützt durch CBACK CrackerTracker
2.6568750028727E+23 abgewehrte Angriffe.

Powered by Orion based on phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
CBACK Orion Style based on FI Theme
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde



[ Page generation time: 0.033s (PHP: 63% - SQL: 37%) | SQL queries: 20 | GZIP enabled | Debug on ]