Portal  •  Forum  •  Profil  •  Suchen   •  Registrieren  •  Einloggen, um private Nachrichten zu lesen  •  Login   

 Artikel Nguoivienxu Probleme VN-Botschaften in Europa

Neues Thema eröffnenNeue Antwort erstellen
Autor Nachricht
tmp
Gast





Anmeldungsdatum: 13.07.2006
Beiträge: 2



BeitragVerfasst am: 13.07.2006, 18:59    Artikel Nguoivienxu Probleme VN-Botschaften in Europa Antworten mit ZitatNach oben

Die Zeitung Người Viễn Xứ auf vietnamnet.vn schreibt viel über Problem mit Vietnam Botschaften in Deutschland, Frankreich, England und Dänemark:

ĐẠI SỨ QUÁN VIỆT NAM TẠI ĐỨC
Thu lệ phí lãnh sự cao hơn quy định!?
http://www.nguoivienxu.vietnamnet.vn/ykienbandoc/2006/06/586024/
VN Botschaft in BRD.
Nehmen sie höhere Konsulargebühren als auf der Liste?


„L.T.S: Sau khi Người Viễn Xứ (NVX) đăng tải ý kiến của một số bà con kiều bào Đức về việc Đại sứ quán Việt Nam tại Đức lạm thu lệ phí lãnh sự (Thu lệ phí lãnh sự cao hơn quy định!?); đã có nhiều ý kiến phản hồi khác của kiều bào ta ở một số nước như Đan Mạch, Pháp, Anh… gửi về cho NVX với nỗi bức xúc tương tự.“
Vorspann: Nachdem Người Viễn Xứ über die Meinung von einigen vietnamesen in BRD über höhere Konsulargebühren als auf der Liste berichtet hat haben wir viele Briefe von unserer Bevölkerung in Dänemark, Frankreich, England ..... erhalten, alle mit dem gleichen Ärger und Unzufriedenheit.

THÁI ĐỘ CỦA NHÂN VIÊN SỨ QUÁN VIỆT NAM TẠI PHÁP
Sao lạnh lùng, vô cảm đến tàn nhẫn!
http://nguoivienxu.vietnamnet.vn/ykienbandoc/2006/07/590367/
Verhalten der Mitarbeiter in der VN-Botschaft Paris
Warum so kalt und ohne Gefühl bis zur Hartherzigkeit?
Schlechte Erfahrungen eines vietnam Ehepaar auf Hochzeitsreise in Paris, wo nach Diebstahl ein neuer Pass notwendig war.


LẠM THU LỆ PHÍ LÃNH SỰ Ở CÁC ĐẠI SỨ QUÁN VIỆT NAM
Phải chăng, vì là “chuyện thường ngày” nên đã thành thông lệ?
http://nguoivienxu.vietnamnet.vn/ykienbandoc/2006/07/589375/
Verlangen von höheren Konsulargebühren in einigen Botschaften
Ist die Geschichte alltäglich und deshalb zur Gewohnheit geworden?


„Dù tôi mang quốc tịch nước khác, thì Việt Nam vẫn luôn là Đất Mẹ trong tâm tưởng tôi. Ai cũng biết, ĐSQ là đại diện cho một đất nước ở xứ người, vì vậy việc tạo ra những ấn tượng đầu tiên tốt đẹp về đất nước ta qua những việc làm của ĐSQ là cần thiết lắm thay!„
Trotz der Einbürgerung in ein anderes Land habe ich immer noch mein Mutterland Vietnam in meinen Gedanken. Alle wissen dass die Botschaft ein Vertreter für ein Land in einem fremden Land ist, deshalb ist ein guter Eindruck über die Arbeit der Botschaft sehr wichtig!“

Xin chao,
t.m.p

OfflineBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht senden    
VFU999






Anmeldungsdatum: 15.02.2004
Beiträge: 974
Wohnort: Vogtland


germany.gif

BeitragVerfasst am: 13.07.2006, 21:07    (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach oben

na das ist doch mal nach langer Zeit wiedermal ein ordentlich recherchierter Beitrag - sachlich, kritisch, investigativ !

Für mich in erster Linie auch ein Beleg dafür, dass die aktuelle Entwicklung in VN durchaus ein Grad an Pressefreiheit in Vietnam entstanden ist - auch wenn es auch hier im Forum Einzelne gibt, die mir erklären wollen, daß hinter jedem Redakteur eines Wetterberichtes ein Funktionär der KP sitzt und zensiert.


vfu999

_________________
- Wo hatte Honecker nur die ganzen Idioten versteckt -

OfflineBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht sendenE-Mail sendenWebsite dieses Benutzers besuchen    
hien
Administratorin



Geschlecht:

Anmeldungsdatum: 06.08.2003
Beiträge: 2232


blank.gif

BeitragVerfasst am: 14.07.2006, 17:37    (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach oben

hallo,
ich wusste gar nicht, dass es einen Listenpreis gibt! Der Liste zufolge kostet die Entlassung aus der Staatsangehörigkeit 150 USD. Ich habe für das Einreichen das Antrags schon 195€ bezahlt! Weitere Kosten folgen noch...

Endlich wird mal über dieses Problem berichtet! Ich hoffe, dass bald etwas dagegen gemacht wird!

hien

OfflineBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht sendenE-Mail senden    
K+F
Gast





Anmeldungsdatum: 20.02.2005
Beiträge: 17



BeitragVerfasst am: 15.07.2006, 08:10    (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach oben

Hallo,

was ich auch unverschämt finde ist, dass die VN Botschaften in Deutschland, Kindern bei denen nur ein Elternteil Vietnamese ist, die VN nationalität verweigern. Ich habe das jetzt schon in mehreren älteren Forumsbeiträge gelesen.
Nach dem vietnamesischen Gesetz würde dass Kind die VN Nationalität bekommen, wenn die Eltern für das Kind übereinstimmend die vietnamesische Staatsbürgerschaft wählen, unabhängig vom Geburtsort.

(Nach dem alten VN Staatsangehörigkeitsrecht von 1986 war das Geburtsland in diesem Fall ausschlaggebend)

Auf einer anderen Webseite (leider habe ich den Link nicht mehr) steht zwar dass Vietnam nur eine Nationalität anerkennt, aber dass Binationalität toleriert wird, wenn sie entsprechend den Gesetzen des anderen Landes möglich ist.

Nun kann man nach dem Deutschen Recht auch nur die Deutsch Nationalität besitzen. Die einzige Ausnahme bilden aber Kinder die aus Binationalen Ehen geboren werden.

Auf der Homepage von der VN Botschaft in Australien steht dass es möglich ist, dass diese Kinder auch beide Nationalitäten (Australische+Vietnamesische) haben können!

Das ist doch Behördenwillkür!


Frank

OfflineBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht senden    
garfield2008
Moderator



Geschlecht:
Alter: 56
Anmeldungsdatum: 03.02.2003
Beiträge: 3210
Wohnort: Dresden, manchmal Ha Long und Uong Bi


germany.gif

BeitragVerfasst am: 15.07.2006, 12:33    (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach oben

H(a)i,

« K+F » hat folgendes geschrieben:
was ich auch unverschämt finde ist, dass die VN Botschaften in Deutschland, Kindern bei denen nur ein Elternteil Vietnamese ist, die VN nationalität verweigern. Ich habe das jetzt schon in mehreren älteren Forumsbeiträge gelesen.
Nach dem vietnamesischen Gesetz würde dass Kind die VN Nationalität bekommen, wenn die Eltern für das Kind übereinstimmend die vietnamesische Staatsbürgerschaft wählen, unabhängig vom Geburtsort.


soweit ich mich erinnern kann, ging es in den Postings darum, das die Kinder keinen VN Pass bekamen b.z.w. nicht im Pass des vn Elternteils eingetragen wurden, da die Botschaft den richtigen Standpunkt vertrat, das das Kind nur die deutsche Staatsangehörigkeit erworben hat.

Um die vietnamesische Staatsangehörigkeit zu erhalten müssen beide Elternteile gegenüber Vietnam erklären, das das Kind die vietnamesische Staatsangehörigkeit besitzt (Art.3 (2) Durchführungsbestimmung zum vietnamesischen Staatsangehörigkeitgesetz). Das gilt übrigens auf für Kinder, bei denen beide Elternteile vietnamesen sind, und wo das Kind aufgrund des Aufenthaltsstatus seiner Eltern die deutsche Staatsangehörigkeit aufgrund des Geburtsort Deutschland erhalten hat.

Dieser Erwerb der vietnamesischen Staatsangehörigkeit ist ein Erwerb auf Antrag.
Laut deutschen Staatsangehörigkeitsprecht führt der Erwerb einer anderen Staatsangehörigkeit auf Antrag zum Verlust der deutschen (§25 StAG).
Da das Kind aber nicht geschäftsfähig ist greift hier §19 StAG, so das in diesem Fall die deutsche Staatsangehörigkeit im Normalfall bestehen bleibt, da das Vormundschaftsgericht dem Verlust der deutschen staatsangehörigkeit zustimmen muss.

mfg
Thomas Böttcher

_________________
Die Tragik des 20. Jahrhunderts liegt darin, daß es nicht möglich war, die Theorien von Karl Marx zuerst an Mäusen auszuprobieren.(Stanislaw Lem)

Fragen bitte im Forum stellen, als Ausnahme per PN. E-Mail mit Fragen werden ignoriert.

OfflineBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht sendenE-Mail senden    
tmp
Gast





Anmeldungsdatum: 13.07.2006
Beiträge: 2



BeitragVerfasst am: 16.07.2006, 12:38    (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach oben

Wer Fragen hat oder Erfahrungen schreiben will kann schicken an

Chuyên san Người Viễn Xứ - Vietnamnet
Redaction Nguoi Vien Xu - Vietnamnet
12B-C Phan Kế Bính, quận 1
TP.HCM
E-mail: nguoivienxu@vasc.com.vn

Vielleicht macht dann neuer Aussenminister besser für Vietnam in Ausland.

t.m.p.

OfflineBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht senden    
Courti
Moderator



Geschlecht:

Anmeldungsdatum: 11.06.2007
Beiträge: 4421
Wohnort: Bayern


blank.gif

BeitragVerfasst am: 12.05.2011, 10:36    (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach oben

Der letzte Beitrag von coco3 wurde geloescht, da er fremdsprachig war.
Wir haben ihn allerdings gespeichert, falls coco3 es doch noch uebersetzen will.

_________________
Um einen Schmetterling lieben zu können, müssen wir auch ein paar Raupen mögen (Antoine de Saint-Exupéry)

HiddenBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht sendenWebsite dieses Benutzers besuchen    
coco3
Gast





Anmeldungsdatum: 12.05.2011
Beiträge: 9


blank.gif

BeitragVerfasst am: 12.05.2011, 11:20    (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach oben

Das ist ein Vietnamesisches Forum, warum wird mein Beitrag in Vietnamesisch gelöscht ?

coco3de

OfflineBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht senden    
Adi




Geschlecht:
Alter: 37
Anmeldungsdatum: 13.02.2011
Beiträge: 479
Wohnort: BW


germany.gif

BeitragVerfasst am: 12.05.2011, 11:21    (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach oben

Meiner ansicht nach ist das ein deutsches Forum über Vietnam.
OfflineBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht senden    
Courti
Moderator



Geschlecht:

Anmeldungsdatum: 11.06.2007
Beiträge: 4421
Wohnort: Bayern


blank.gif

BeitragVerfasst am: 12.05.2011, 11:24    (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach oben

Zitat:
Boardregel Nr. 6: Fremdsprachige Beiträge

Dies ist ein deutschsprachiges Forum. Diskussionsbeiträge in anderen Sprachen sind nicht erwünscht. Selbstverständlich können fremdsprachige Redewendungen etc. innerhalb von Beiträgen verwendet werden, eine deutsche Übersetzung ist jedoch mitzuliefern.

Gedichte und Prosa können auch in vietnamesischer Sprache veröffentlicht werden, wenn eine Zusammenfassung in deutscher Sprache angefügt wird.

Bei Links auf fremdsprachige Quellen ist eine kurze Zusammenfassung des Inhalts in deutscher Sprache hinzuzufügen.


Entschuldigung, aber die meisten hier koennen nicht sehr gut Vietnamesisch.
So dass Deutsch hier die Grundlage ist.
Wie gesagt, ich habe deine Nachricht noch, falls du sie uebersetzen willst,
ich kann das mit meinen bescheidenen Kenntnissen leider nicht selbst tun.

_________________
Um einen Schmetterling lieben zu können, müssen wir auch ein paar Raupen mögen (Antoine de Saint-Exupéry)


Zuletzt bearbeitet von Courti am 12.05.2011, 11:25, insgesamt einmal bearbeitet

HiddenBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht sendenWebsite dieses Benutzers besuchen    
coco3
Gast





Anmeldungsdatum: 12.05.2011
Beiträge: 9


blank.gif

BeitragVerfasst am: 12.05.2011, 11:25    (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach oben

Ist die Löschung weil ihr das nicht versteht, oder weil ihr vietnamesisch nicht fördet ?
Ich versteh das nicht.
coco3

OfflineBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht senden    
Courti
Moderator



Geschlecht:

Anmeldungsdatum: 11.06.2007
Beiträge: 4421
Wohnort: Bayern


blank.gif

BeitragVerfasst am: 12.05.2011, 11:27    (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach oben

Wir wollen, dass es moeglichst viele hier verstehen - insbesondere die Moderatoren.
Deswegen ist die Grundlage Deutsch.

_________________
Um einen Schmetterling lieben zu können, müssen wir auch ein paar Raupen mögen (Antoine de Saint-Exupéry)

HiddenBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht sendenWebsite dieses Benutzers besuchen    
garfield2008
Moderator



Geschlecht:
Alter: 56
Anmeldungsdatum: 03.02.2003
Beiträge: 3210
Wohnort: Dresden, manchmal Ha Long und Uong Bi


germany.gif

BeitragVerfasst am: 12.05.2011, 11:27    (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach oben

Hallo,

wie wärs mit Boardregel Nummer 6,

Einfach noch eine Inhaltliche Übersetzung dazu, und schon verschwindet es nicht.

mfg
Thomas Böttcher

_________________
Die Tragik des 20. Jahrhunderts liegt darin, daß es nicht möglich war, die Theorien von Karl Marx zuerst an Mäusen auszuprobieren.(Stanislaw Lem)

Fragen bitte im Forum stellen, als Ausnahme per PN. E-Mail mit Fragen werden ignoriert.


Zuletzt bearbeitet von garfield2008 am 12.05.2011, 11:28, insgesamt einmal bearbeitet

OfflineBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht sendenE-Mail senden    
coco3
Gast





Anmeldungsdatum: 12.05.2011
Beiträge: 9


blank.gif

BeitragVerfasst am: 12.05.2011, 11:27    (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach oben

Ich habe keine Zeit den Inhalt des Artikel zu übersetzen.
Ganz abgesehen davon, vieles nicht übersetzt werden kann, weil keine gleichwertige deutsche Bedeutung dafür gibt.

Tut mir leid für die jenigen, die nicht versteht.

coco3

OfflineBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht senden    
Courti
Moderator



Geschlecht:

Anmeldungsdatum: 11.06.2007
Beiträge: 4421
Wohnort: Bayern


blank.gif

BeitragVerfasst am: 12.05.2011, 11:41    (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach oben

Du koenntest es doch auch einfach auf Deutsch zusammenfassen.
_________________
Um einen Schmetterling lieben zu können, müssen wir auch ein paar Raupen mögen (Antoine de Saint-Exupéry)

HiddenBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht sendenWebsite dieses Benutzers besuchen    
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:      
Neues Thema eröffnenNeue Antwort erstellen


 Gehe zu:   



Berechtigungen anzeigen


Geschützt durch CBACK CrackerTracker
2.6568750028727E+23 abgewehrte Angriffe.

Powered by Orion based on phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
CBACK Orion Style based on FI Theme
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde



[ Page generation time: 0.0677s (PHP: 73% - SQL: 27%) | SQL queries: 20 | GZIP enabled | Debug on ]