Portal  •  Forum  •  Profil  •  Suchen   •  Registrieren  •  Einloggen, um private Nachrichten zu lesen  •  Login   

 Vietnamesische Zwischennamen

Neues Thema eröffnenNeue Antwort erstellen
Autor Nachricht
Ninebee
Gast



Geschlecht:
Alter: 22
Anmeldungsdatum: 03.01.2017
Beiträge: 5


germany.gif

BeitragVerfasst am: 27.06.2017, 17:09    Vietnamesische Zwischennamen Antworten mit ZitatNach oben

Bei vietnamesischen Namen gibt es ja drei Teile: Familienname, Zwischenname und Rufname (in dieser Reihenfolge). Typische Beispiele wären Nguyen Van Lem (Zwischenname Van) und Phan Thi Kim Phuc (Zwischenname Thi).
Soweit ich mitbekommen habe, haben die Vietnamesen früher Thi und Van benutzt, um das Geschlecht erkennen zu können, aber heute benutzt man das eher seltener. Dafür gibt es noch andere Zwischennamen, für die ich jetzt kein Beispiel nennen kann, weil ich zu wenig Bescheid weiß.
Nun aber meine Frage: Was versteht man unter den Zwischennamen außer Thi und Van? Sind das eher Vornamen oder Nachnamen? Sind sie in Deutschland relevant? Und wieso benutzt man sie?
Ich freue mich über Antworten.

OfflineBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht senden    
Cong_Chua87




Geschlecht:
Alter: 37
Anmeldungsdatum: 14.11.2010
Beiträge: 775
Wohnort: Hannover


germany.gif

BeitragVerfasst am: 29.06.2017, 06:13    (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach oben

Neee Thi ist noch ein nachnamenzusatz für frauen zum beispiel

Do Thi (nachname plus thi)Thuy (zwischenname) trang (name)

Das Thi oder der männliche Nachnamenszusatz wird aber immer mehr von Vietnamesen als altmodisch angesehen. So das sie bei eigenen Kindern auf diesen Zusatz verzichteten und es auf Nachname, zwischenname und zusatz belassen

bei dem Zwischennamen gibt es natürlich typisch weibliche und männliche und oft wird ein Zwischenname für alle Kinder in der familie des Geschlechts benutzt. Zum Beispiel heißen alle jungs in unserer Familie "Nachname, cong Vorname" und meine Tochter habe ich, um an ihre oma zu erinnern und da man keine vornamen von Familienmitgliedern nehmen soll, Kim (Zwischenname) Liên (Vorname) genannt...den Zwischennamen hat ihre oma auch. Aber der Vorname ist der rufname..man kann also kim lien rufen oder thuy trang...oder einfach nur Liên oder trang.

_________________
Trời ơiiiiiiii... @.@

OfflineBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht senden    
dradisch
Gast





Anmeldungsdatum: 25.02.2018
Beiträge: 8


blank.gif

BeitragVerfasst am: 26.02.2018, 16:22    (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach oben

Ich denke nicht, das sie einen besonderen Nutzen haben. So wie hier in Deutschland, wende diese "Zwischennamen" aus gefallen gegeben. Ein bekanntes Beispiel, deinem Sohn dem Namen des verstorbenen Vaters oder der Mutter zu geben. Wolfgang Sebastian Schmid. Oder sehe ich das komplett falsch? Hoffe ich hab die frage richtig verstanden
OfflineBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht senden    
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:      
Neues Thema eröffnenNeue Antwort erstellen


 Gehe zu:   



Berechtigungen anzeigen


Geschützt durch CBACK CrackerTracker
2.6568750028727E+23 abgewehrte Angriffe.

Powered by Orion based on phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
CBACK Orion Style based on FI Theme
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde



[ Page generation time: 0.0335s (PHP: 50% - SQL: 50%) | SQL queries: 20 | GZIP enabled | Debug on ]