Erstmal eine Frage, hast Du das ganze auch mit Vietnamesischen Zeichen? Also mit den entsprechenden Tönen.
Was meine Frau übersetzt hat ist das Du jemand verärgert hast. Das 3. Heisst so in etwa Du hast wohl nichts zu tun, deshalb störst Du unsere Familie und dafür werden wir Dich bestrafen.
Das 2. heisst so in etwa ich verbiete Dir etwas gegen mich zu machen/ sagen. und das 1. Bitte nicht stören bei meiner Familie Arschloch.
MfG
Matthias und Phượng
PS. In richtiger VN Schrift wäre es leichter zu übersetzen.
Also wenn Du hast und kannst dann setze es mal hier rein. _________________ http://home.fotocommunity.de/vietnam
Geschlecht:
Alter: 39
Anmeldungsdatum: 31.01.2009
Beiträge: 2035
Wohnort: Hai Phong
Verfasst am:
22.03.2010, 09:03 (Kein Titel)
1.Lass meine Familie in Ruhe du ***
2. Ich verbiete dir meinen Mann
3. Hast wohl nicht zu tun, dass du dich in anderer Leute Angelegenheiten einmischen musst oder was?! Kennst du die Konsequenz? Scheiße
Gruß
Sabrina
Ps: hihi würd lieber die Finger von betreffender Person lassen. Da scheint jemand mächtig sauer zu sein und mit eifersüchtigen Frauen ist nicht zu spaßen. _________________ http://keovietnam.blogspot.com