Autor |
Nachricht |
sternschnuppedi
Gast
Geschlecht:
Alter: 56
Anmeldungsdatum: 01.03.2009
Beiträge: 27
|
Verfasst am:
27.03.2009, 17:17 Wer kann mir das übersetzen? |
|
- Dai dien Khea So Sinh Bonh Vien Phu San
- BS. Truong Khea
- NHS Truong Khea
- Dong chung kien Tre bo roi tai Renh Vien
-Con cua San Phu
-Ten me dua tre
Es sind Auszüge aus einer Geburtsurkunde.
Danke schon mal!
|
|
|
|
Quocphuong
Gast
Alter: 44
Anmeldungsdatum: 12.08.2008
Beiträge: 229
Wohnort: Zürich
|
Verfasst am:
28.03.2009, 06:59 (Kein Titel) |
|
eigentlich haste falsch geschrieben.
ich versuch es mal wörtlich zu übersetzen.
- Dai dien Khoa So Sinh Benh Vien Phu San (vertreten Geburtsabteilung,krankenhaus für geburten)
- BS (Bac Si) Truong Khoa (abteilung chefarzt)
- NHS (Nu ho Sinh) Truong Khoa ( chef hebamme)
-Dong chung kien tre bo roi tai benh vien (viele Zeugen dass das kind im krankenhaus gelassen wurde)
-Con cua San Phu (kind von mutter)
-Ten me dua Tre (Name von dem Kind)
|
|
|
|
sternschnuppedi
Gast
Geschlecht:
Alter: 56
Anmeldungsdatum: 01.03.2009
Beiträge: 27
|
Verfasst am:
28.03.2009, 07:19 (Kein Titel) |
|
Danke. Das hat mir sehr weitergeholfen.
|
|
|
|
thnct
Gast
Anmeldungsdatum: 02.05.2008
Beiträge: 95
|
Verfasst am:
28.03.2009, 11:34 (Kein Titel) |
|
« Quocphuong » hat folgendes geschrieben:
....- Dai dien Khoa So Sinh Benh Vien Phu San (vertreten Geburtsabteilung,krankenhaus für geburten)...
Vertretung der Neugeborenen-Abteilung (aus der) Klinik für Gynäkologie und Geburtshilfe
Zitat:
-Dong chung kien tre bo roi tai benh vien (viele Zeugen dass das kind im krankenhaus gelassen wurde)
………., daß das Kind in der Klinik ausgesetzt wurde
Zitat:
-Con cua San Phu (kind von mutter)
Kind der Wöchnerin
-> Eine Mutter in den ersten Wochen nach der Geburt wird als „sản phụ“ (= Wöchnerin) bezeichnet
Zitat:
-Ten me dua Tre (Name von dem Kind)
Name der Mutter des Kindes
|
|
|
|
sternschnuppedi
Gast
Geschlecht:
Alter: 56
Anmeldungsdatum: 01.03.2009
Beiträge: 27
|
Verfasst am:
28.03.2009, 12:18 (Kein Titel) |
|
Oh man, da können wir ja wirklich noch hoffen, daß wir die Mutter finden. Drückt mal die Daumen!
|
|
|
|
thnct
Gast
Anmeldungsdatum: 02.05.2008
Beiträge: 95
|
Verfasst am:
28.03.2009, 13:58 (Kein Titel) |
|
Dong chung kien tre bo roi tai benh vien - Es gab viele Zeugen, daß das Kind in der Klinik ausgesetzt wurde
->da der Zusammenhang fehlt, kann auch im Sinne von "verlassen" übersetzt werden:
..., daß das Kind in der Klinik zurückgelassen wurde
..., daß das Kind in der Klinik verstoßen wurde
|
|
|
|
Sunshine
Gast
Anmeldungsdatum: 20.01.2009
Beiträge: 18
|
Verfasst am:
28.03.2009, 14:22 (Kein Titel) |
|
kann mir bitte jemand hier helfen
> Hom nay troi dep em co di dau choi khong?
und irgendwie eine passende antwort (wenn möglich)
|
|
|
|
tamchen76
Gast
Geschlecht:
Anmeldungsdatum: 03.03.2009
Beiträge: 2
|
Verfasst am:
28.03.2009, 17:01 (Kein Titel) |
|
> Hom nay troi dep em co di dau choi khong?
Hom nay = Heute
troi dep = schönes Wetter
em co di dau choi khong = gehst du noch irgendwohin ?
|
|
|
|
Sunshine
Gast
Anmeldungsdatum: 20.01.2009
Beiträge: 18
|
Verfasst am:
28.03.2009, 22:19 (Kein Titel) |
|
ah dankeschön
ich hätte noch etwas
>dung co thuc khuya qua nhe
danke schonmal im vorraus
|
|
|
|
Quocphuong
Gast
Alter: 44
Anmeldungsdatum: 12.08.2008
Beiträge: 229
Wohnort: Zürich
|
Verfasst am:
28.03.2009, 23:36 (Kein Titel) |
|
nicht zu spät ins bett gehn
|
|
|
|
|